Translation of "your publicist" in Italian


How to use "your publicist" in sentences:

I'm not your publicist till you write a check, you cheap fuck.
Non saro' la tua pubblicitaria fino a che non mi staccherai un assegno, testa di cazzo.
It says here your publicist gives his picture to security guards at every signing.
Qui dice che la tua agente ha dato la sua foto agli addetti alla sicurezza ad ogni incontro per gli autografi.
I sent fake schedules to your manager, your agent, your publicist.
Ho inviato orari falsi al tuo manager, al tuo agente, al tuo addetto stampa.
You're partying with Sage, choosing your publicist over school
Vai alle feste con Sage, preferisci avere un agente che dedicarti alla scuola...
I'm your publicist. You need to concentrate on what you do best which is singing your scrappy little heart out.
Sono la tua press agent, tu concentrati solo sulle tue belle canzoni.
I think your prowess as a lawman is a myth created from the hoopla of headlines by Mr. Suydam, your publicist there.
Credo che il vostro valore di uomo di legge sia solo un mito, creato dai titoli sensazionalistici del signor Suydam, il vostro addetto stampa.
You are a hugely talented filmmaker, and I'm not just saying that because I'm your publicist, manager and agent.
Tu sei un regista di straordinario talento, e non te lo sto dicendo solo perche' sono la tua rappresentante, manager e agente.
I don't think you finished the story about your publicist.
Non credo che abbia finito la storia della sua PR.
You're a computer genius, and a reformed hacker if one's to believe your publicist.
Sei un genio del computer e un hacker pentito, se vogliamo credere al tuo agente pubblicitario.
That's what I'll sell as your publicist.
Ecco cosa sottolineero' come tua addetta stampa.
I must admit, I was a bit surprised when I heard from your publicist.
Ammetto che sono rimasta sorpresa quando il tuo agente pubblicitario mi ha contattata.
And as far as your publicist goes, when she calls back, you let her know that I understand I shouldn't tweet any pictures of my dick and any career advice should be kept to oneself.
Quando richiama la tua agente, dille che so di non dover twittare foto del mio uccello e che non voglio consigli sulla carriera.
10 missed calls from Emily and an urgent text from your publicist.
Dieci chiamate perse di Emily... e un messaggio urgente dal tuo addetto stampa.
You want me to see if I can squeeze in your publicist?
Vuoi che provi a incastrarci la tua addetta stampa?
That sounds like something your publicist would tell Forbes.
Suona come qualcosa che il tuo addetto stampa dichiarerebbe a "Forbes".
Your publicist sent it in her e-mail, just in case.
Me l'ha inviato la sua agente via mail, nel caso mi servisse.
Okay, so let's move on to your publicist, Josslyn Carver.
Ok, allora passiamo alla sua pubblicitaria... Josslyn Carver.
Well, as your publicist, I think that's a bad idea.
Beh, come tuo manager, penso sia una cattiva idea.
As your publicist, I took matters into my own hands to get in front of the story.
Essendo il tuo manager, ho preso la questione in mano per riadattare la storia.
Well, your publicist sent it over.
Me l'ha mandato il tuo agente.
She has been your publicist for years, knowing your lies but choosing to speak no evil.
"E'statatuaportavoce pubblica per anni" "sapendochele tueerano tutte bugie" "mascegliendodi coprirle."
Well, I'm your publicist, don't you think I should take a look?
Si', ma io sono la tua agente. Non credi che dovrei darci un'occhiata?
You brought your publicist with you?
Ha portato con lei il suo agente?
So bitchin your publicist got us a limo!
Che figata, la tua agente ci ha trovato una limousine!
Your friend goes missing, she's probably dead, your publicist says to you, "Don't worry."
La tua amica sparisce, probabilmente e' morta, e la tua agente ti dice "non preoccuparti".
How was the meeting with your publicist?
Com'è andato l'incontro con il tuo agente?
Oh, just call your publicist and get rid of them.
Io non gli dico... Chiama il tuo agente e sbarazzatene.
When you're at the center of a publicity nightmare, you generally need your publicist.
Se sei al centro di un tornado di cattiva pubblicita'... - ti serve il tuo agente pubblicitario. - Ma dai, piccola.
4.9982149600983s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?